首页 > 品质生活 > 其他 > 西方裸婚的意思

西方裸婚的意思

来源:范儿谷    阅读: 1.86W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

西方裸婚,从以前的门当户对媒妁之言,到现在的自由婚姻,在自然演变状态下,就出现了更为复杂的婚姻状态,裸婚就是其中一种。以下是小编为大家带来关于西方裸婚内容分享。

西方裸婚的意思1

裸体婚礼”,顾名思义,它是在举行结婚典礼的时候,一对新人不穿任何结婚礼服,当众向所有参加婚礼者去展现自己的胴体和青春。而这种具有个性化的婚礼,它不但是一种向前卫艺术的挑战,同样也是一种勇敢者的游戏。现在,在世界范畴的一些国家里,似乎人们已经对它充满了一种独有的执着和衷爱。

据国外媒体报道, “娶妻难”或“结婚难”困扰着众多中国男性。在这个物质高度发达的时代,结婚近乎成为一种奢侈的事情。爱情永远是唯美的,可一旦谈婚论嫁,无不都遭遇物质的门槛。物质似乎已是一个难以逾越的壁垒,再美的爱情也不得不向其低头。

裸婚算神马 实拍看国外裸体婚礼

这可能是世界上最为惊艳、养眼和奇特的婚礼,新郎和新娘都是赤裸裸对司仪说“我愿意”娶她和嫁他。凯利克林顿(Kelly Clinton)和李Wiggets(Lee Wiggets)是一对拍拖11年之久的一对情侣,虽然他们是美国人,但兜里却没有美元,两位新人都渴望结婚,没钱的.窘境使婚礼无法举行。

最近他们参加当地电视台的一个活动获胜,电视台将支付他们婚礼的所有费用,但有电视台为了博眼球,给他们的前提条件是新郎新娘必须裸体参加婚礼。

于是一场别开生面的婚礼就这样火爆出炉了,3月15日Kelly Clinton和Lee Wiggets在霍利苑酒店里,于众多亲友的见证下举行的这场特殊的“裸体”婚礼。

西方裸婚的意思

婚姻永远是现实的,需要足够的物质基础作保障。有趣的是,在中国正兴起一阵“裸婚潮”, “裸婚”是指不买房、不买车、不办婚礼甚至没有婚戒直接领证结婚的人们,是2008年兴起的网络新词汇。

和以往中国传统家庭理念不同,现代人越来越强调婚姻的“自由”和“独立”,“婚礼”在年轻一代婚姻中,被重视的程度日益削弱。

《裸婚时代》这部电视剧在中国热播,剧中男女主人公坚决“裸婚”,没钱的男主人公说服丈母娘的经典对白受到了网友的热捧。可电视剧毕竟是电视剧,“裸婚”仅是勇敢者的游戏,据调查,有80%的男性都赞成“裸婚”,而70%的女性觉得“裸婚”不靠谱。

结婚对于男性来讲压力是巨大的,男性想“裸婚”但女性却不愿意。

中国是一个新兴国家,经济发展迅速,但房价太高,物价呈上涨趋势。买房子是头号难题,在中国的一线城市,诸如北京、上海、深圳、广州,有房子意味着有老婆。中国网民为表无奈,将男人的“男”字改写,把上面的“田”换成了人民币的“币”,制造了一个新汉字,有“田”算不了什么,有人民币才是真爷们。

政府应该为“娶妻难”这一问题有所作为。比如给他们发结婚补贴、住房补贴降低他们的结婚成本或者在几年内免税,另外,在给生育的家庭以扶持,减轻他们的后顾之忧。结婚是人生之必经阶段,每个人都需要情感的归宿,物质只是一方面,精神上的相互慰藉更重要。

西方裸婚的意思2

西方媒体使用naked marriage的例子极少,查到《基督教箴言报》的一则用法:

将中文的“裸”直接译为naked的问题在于naked并没有“裸婚”中“裸”的真实含义。字典中“裸”字的解释中并没有适用于“裸婚”的,也就是说“裸婚”中的“裸”已经不是常见的“裸”,而是基于“裸”字基本含义上的一种比喻,表达一种抽象的、特指物质层面上的“赤裸”。Naked除了“裸体”外也有抽象用法,但naked基于“裸体”的抽象用法与“裸婚”中“裸”的用法不同——用于抽象含义时,naked常见释义为devoid of concealment or disguise,即没有掩饰的“赤裸”,而非经济条件上的“赤裸”。“亚马逊”网站上查到一本英文书就叫《Naked Marriage》,介绍中有这样的文字:

Because many people don’t understand what marriage is and could be, they02hide from each other.02To keep the peace, they continue the charades, each spouse reluctantly believing, “I guess this is just how it’s supposed to be.” Consequently, they refuse to get naked with each other in all of that word’s scary yet glorious permutations: emotionally, spiritually, and physically. Naked Marriage encourages you to find yourself and02fully reveal yourself, so you and your marriage can become fully alive.

这里的naked就是devoid of concealment or disguise的意思。

因此,正确翻译“裸婚”需要把握“裸”到底指的是什么。“裸婚”的本质即简单、基础,想到英文表达bare-bones。根据《韦氏词典》,其意思为:including only what is most basic or necessary。

西方裸婚的意思 第2张

找到这个表达用在婚姻语境中的一个例子:

My dream wedding was a02bare-bones02affair. After four years of dating, my fiancé, Mike, and I exchanged vows in a courtroom 14 floors above his office last April. His boss, a prominent judge, officiated. Only our immediate families and my two best friends were in attendance. I didn’t even carry a bouquet. When the 10-minute ceremony was over, we snapped a few photos before we dined at a farm-to-table restaurant across the street.

《What to Know About Having a Microwedding》

这篇文章的标题让人眼前一亮:这段话描述的microwedding和“裸婚”的相似度极高。考虑到“裸婚”还有一些中国特色在里面,比如涉及房子、车子等财产,而且“裸婚”的简单程度也超过了一般的microwedding,因此或可将其译为Chinese microwedding,定义上有舒展的空间。

最后提一下“裸辞”。将其译为naked resignation肯定也有问题。翻译“裸辞”只需将其含义翻译出来。把下面这个文章的题目中having another job改为having found another job就可以用来翻译“裸辞”:

另外,“裸辞”还可译为quit without a back-up plan,即没有备用方案就辞职。

西方裸婚的意思3

裸婚是什么意思啊

裸婚其实就是没有车、没有房、没有金银首饰等,只是两个人到民政局进行结婚登记,对于这样的婚姻叫做裸婚,而现在的年轻人很多都是裸婚,不要求对方给自己经济上的婚礼,这样可以节省很多财力,所以裸婚婚后生活压力没有那么大。

西方裸婚的意思 第3张

裸婚的好处有哪些

1、省复杂的结婚流程

有的年轻人,接受不了传统婚礼的复杂结婚流程,特别是对于那些比较宅的情侣,更希望简单的举办婚礼,这样能省去了很多麻烦。

2、减少了经济负担

裸婚能很好的减少经济负担,有些人会觉得结婚要建立在物质基础之上,而裸婚则给了他们希望。

3、使双方更注重精神而非物质

裸婚其实就是让大家将结婚更多的放在爱情和精神理念中,而不是想着买各种东西,看各种物质条件,而且裸婚能很好的证明两人是因为相爱而结婚。

广告

时尚辣妈
豪宅豪车
其他
旅行攻略
健康美食